login join help ad

July 26, 2007

Russian Doll Technology

Matroska - the wooden dolls that stack inside each other, or a logical container for elements of a multimedia presentation. In the second meaning, it's my favorite video format, particularly for digisubs.

Digital fansubs in the matroska (.mkv) format allow the video, audio, subtitle and other elements of the digisub to be extracted, modified, or replaced using freely available tools (MKVToolNix).

Sometimes the translation of dialog in a digisub will be literally correct versus the intent and structure of the original language, but not sensible in English. If it bothers me enough, I just extract the sub track, edit it so that it makes sense to me, and replace the old track with my edited one.

Other times a video's sound level will be too low, or maybe just low in one part compared with the rest of the program. Even if the original video is in avi format, it's easy to convert the .avi to .mkv, then extract the audio track for editing to adjust the levels.

If you like monkeying with video, these are good tools to have:
https://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/


Posted by: thornharp at 04:52 PM | No Comments | Add Comment
Post contains 184 words, total size 1 kb.

Comments are disabled. Post is locked.
4kb generated in CPU 0.0036, elapsed 0.0136 seconds.
23 queries taking 0.0115 seconds, 19 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.